侦探悬疑作品虎口拔牙的名言名句(经典语录)

蒋展舟2022年02月11日 20:11 阅读 (19) 推理小说名言语录

侦探悬疑作品虎口拔牙中的名言名句及经典语录如下:

1、这种没见过,先生。大约值五英镑,这是爱德华六世时的罗斯·诺布尔金币。

2、有好几次,中间倒手转卖的人已经被抓住,通过审讯,发现他买进古币的价格更为便宜,而且一买就是几十上百枚。不用说,卖给中间人的价格还要低廉。而且类似的大买卖成交地点都在哈莱姆或者佛罗里达。每次都是黑人进行第二个转手倒卖。而且都是从无犯罪记录,还受过良好教育的白领阶层。他们坦白说,这些古币可能都是海盗布莱克伯德的财富。当然他们这样说并不是没有道理,因为1928年圣诞节前后,在一个叫普拉姆角的地方,一个藏有他的部分财宝的地窑被挖了出来。这个地方在卡罗莱纳州的博福特县,位于一个地峡处,那儿有一条小河叫巴斯,直接流到帕姆利科河。这些都是我从材料上看来的。

3、我们怀疑牙买加这批珍宝中起码有一大笔是用于帮助在美国的苏联间谍系统。待你听完我向你介绍那位比格先生的情况,你就会相信我的话一点也不夸张。

4、我也这么认为。一想到这种袭击可能造成的悲惨结果,我真是夜不能寐。

5、邦德先生,也许你能给我们谈谈你对这桩事情所掌握的情况。

7、要是我现在激流勇通,只有到肯特郡的农村去种水果,我很可能一事无成,倾家荡产。一个人不能想干啥就干啥。

8、洛夫蒂,把这几位带到F 号座位上去。萨姆,从里屋取些酒来,免费。

9、原来这儿还有这么一帮人,蒙拉汉专员会感兴趣的。再见。

10、那些罪该万死的人,最终逃不过最后的审判。这句话你记好了,它永远不会变。

11、打胫骨、腹部、肚子、颈部。如果打其他任何别的部位,你的手非折断不可。

13、也许布赖斯太太愿意先到隔壁休息会儿,等我把床铺整理好了,再过来。

14、看,幻影火车来了。六点正。你们看,我的表真准。

16、这只会有好处,小姐。这是万能的符咒,它能保佑你一辈子。

17、过去也许会,但自从读了那些关于伏都教的书以后,我不这么认为了。

18、也许你没说错。等到胜利的那一天,我要单独跟你呆在一起,忘却世界的一切,只想拥有你。不过目前,还有一个人不想让我们今晚睡个安稳觉。但无论如何,我们要睡好,早晨四点钟准时起来。现在,你上床睡觉,等会儿我再来吻你,晚安。

获取侦探悬疑作品虎口拔牙的下载地址 进入下载页

原文链接:https://www.maizis.com/c-xx01/p-220305230326839

以上内容来自麦子文档原创整理,如有问题,请发送邮件致客服进行反馈!

相关文章

  • 侦探悬疑作品虎口拔牙主要内容讲的是什么?

    这是价值很高的西班牙双面金币,一面是菲迪南德,一面是伊莎贝拉,于1510 年铸造;这是法国查尔斯十一世的金币,铸造于1574 年;法国亨利六世时的双面金币,1600 年造;西班牙菲利浦二世时的达卡金币,1516 年造;荷兰查尔斯·埃格蒙德时的赖德金币,1538年造;热亚那金币,1617 年造;法国路易士十六时代的双面路易士金币,1644年造。

  • 侦探悬疑作品虎口拔牙小说txt下载

    下载文件格式为txt格式,文件大小约:252.34KB,原著作者是伊恩·弗莱明,主要讲述的内容为:这是价值很高的西班牙双面金币,一面是菲迪南德,一面是伊莎贝拉,于1510 年铸造;这是法国查尔斯十一世的金币,铸造于1574 年;法国亨利六世时的双面金币,1600 年造;西班牙菲利浦二世时的达卡金币,1516 年造;荷兰查尔斯·埃格...

  • 侦探悬疑作品虎口拔牙的名言名句(经典语录)

    这种没见过,先生。大约值五英镑,这是爱德华六世时的罗斯·诺布尔金币。有好几次,中间倒手转卖的人已经被抓住,通过审讯,发现他买进古币的价格更为便宜,而且一买就是几十上百枚。不用说,卖给中间人的价格还要低廉。而且类似的大买卖成交地点都在哈莱姆或

  • 侦探悬疑作品虎口拔牙的目录章节详细介绍

    第一章 布置任务 第二章 旧友重逢 第三章 小小警告 第四章 摩拳擦掌 第五章 夜闯哈莱姆 第六章 落入陷阱 第七章 强盗头子 第八章 冲出牢笼 第九章 生死择别 第十章 列车上相遇 第十一章 车中浪漫曲 第十二章 大难不死 第十三章 实地

  • 侦探悬疑作品虎口拔牙的结局是什么?(主角最后怎么了)

    突然,珊瑚礁锋利地划过他的两条大腿,他连忙向四处轻轻摆动双脚,很想找到一个落脚之处。他的后背,他的胳膊都被划伤。但胸口那种撕肝袭肺的痛苦使他根本没有感觉到皮肉被礁石划破的疼痛。他很笨地扭着身躯,脚碰到了一块锋利的礁石。他沉下身,顶住汹涌而来的漩流。终于,他站住了脚,背上也感觉到的一块礁石支撑着。他气喘心跳地向后仰下身躯。四周的海水已被鲜血染红。邦德紧紧抱住俯倚在他身上的姑娘。此时,她已经浑身冰凉,奄奄一息了。