序跋中最后主角的结局和内容如下:
我祝祷我们这个国家,不会再出现这些情况,造成人民之间的文化孤独和隔阂。
一九九二年六月二十八日
上一页 下一页
施蛰存七十年文选(序跋)
《世界文学随笔精品大展》序引
社会结构愈来愈复杂,人际关系愈来愈频繁,语言文字的作用也愈来愈多方面。一部《尚书》,是我国最早的政治、历史文件集。它的文体只有“散文”、“韵文”两种,它的文类只有“典、谟、训、诰、誓、命”六种。一部《诗经》,是我国最早的诗总集。
它的文体只是四言为句,四句为章。它的创作方法,只有“赋、比、兴”三种;它的文类,只有“风、雅、颂”三种。到了南北朝的齐、梁,昭明太子萧统编辑《文选》,其中所收录的各种文体和文类,已多到十许种。晚清时,吴汝纶编《涵芬楼古今文钞》,其书中所收录的文体和文类,已多到一百余种。这就说明了文学的体式和型类,是随时在增益的。
在我国浩繁的文学体、类中,还有不少是受外来影响的。例如“偈”,是佛经中的颂诗,这个名词是梵文Gita的译语。到了宋代,形成为“偈颂”这个文类,为禅宗和尚所采用。
“小品”,也是随梵文学一起输入的名词。佛教经典中的小篇,称为“小品经”。
这个名词,为晚明文人所采用,于是有了所谓“小品文”。
在中国传统的文学名词中,也有同一名词,而古今异义的情况。例如“小说”,这个名词初见于《庄子》。后来,班固著《汉书·艺文志》,在九流中列入“小说家”一流。这个“小说”,还不是一个文类名词,不过表示“小家杂说”之义。在这一个类目中,班固所著录的,都不是创造性的说故事书。它与现代人所谓的“小说”,毫无关系。
但是,我们现代学者,写中国小说史,往往引用《汉书·艺文志》,以为这是中国小说的起源。其实是同名而异义。今天的“小说家”,绝不同于汉代的“小说家”。
到了宋代,民间文学中出现了一个“小说家”。他们为*讲的故事,称为“小说”。根据这一现象,我们是不是可以说,中国的小说,起源于宋代?不能,还不能这样说。因为在宋代,讲历史故事的说书先生对此另有一个专名,叫作“讲史”。到了明代,称其为“演义”,而讲说各种没有历史根据的、虚构的人情故事,例如烟粉、灵怪、传奇、朴刀、公案之类的奇谈异事,才叫作“小说”。到了现代,我们已把讲史混入小说。由此可知,我们今天所谓“小说”,已不同于宋代所谓“小说”。
获取序跋的下载地址 进入下载页