老外在清华教政治摘要
不知谁翻译了这篇文章并公布在网上。 其中一段解释他来清华教书的动机,是因为“清华培养的都是中国的政治精英,我可能通过教这些精英而带来变化”。 一见面,贝淡宁就急着向记者申辩,翻译曲解了他的原意,“这会显得我很傲慢”。 战争课上的课堂“战争”
主要讲的人物和事物
老外在清华教政治主要讲的人物和事物有:老外、在清华、清华教、贝淡宁、学生、哲学、中国、政治、我们、大学、清华、教授、西方。
老外在清华教政治是什么类型的小说?
老外在清华教政治的小说类型是校园小说主要内容。
老外在清华教政治的作者是谁?
老外在清华教政治的作者是:佚名。
老外在清华教政治部分内容免费阅读
老外在清华教政治主要内容讲的是:
不知谁翻译了这篇文章并公布在网上。
其中一段解释他来清华教书的动机,是因为“清华培养的都是中国的政治精英,我可能通过教这些精英而带来变化”。
一见面,贝淡宁就急着向记者申辩,翻译曲解了他的原意,“这会显得我很傲慢”。
战争课上的课堂“战争”
去年,贝淡宁在清华开设“战争伦理”课程,教材是沃尔泽Michael Walzer)的《正义与非正义战争》。
虽然他一直提倡轻松讨论的方式,但辩论开始后,课堂上偶尔还是会弥漫出火药的味道。
一旦涉及到当今世界的真实案例,这种碰撞会更加激烈,尤其是涉及到道德评价的时候。
“讨论人道主义干预时,我问学生,如果自家的邻居间发生*,比如父亲杀害了儿子,你们是否要干预?
多数学生同意应该干预。
我又问,如果在别的国家发生*,这在道德上有什么区别呢?
但马上有学生会提出主权问题。”
事实上,每当学生或中国朋友追问贝淡宁一些*的话题时,大多时候他会主动避:“我来中国是研究中国哲学、讲授西方政治哲学的,而非现实中的政治斗争。”
但他还是感谢学生们在课堂上的精彩发言。
课前,贝淡宁会给全班学生发电子邮件,布置下一个要讨论的话题,并要求把辩论分成两部分,所有的学生必须要在中途改变立场,“这样的话,你就能够看到问题的两个方面。
请不要忘记,我们是在进行学术讨论,目标是学习和批评性的评价观点,而不是要为某个政治立场辩护。”
有些学生会因听不到贝淡宁本人的观点而失望。
但学生刘文嘉却说自己并不觉得失望,因为那些问题“离课堂很远,和学术无关”。
也有学生习惯在课后给贝淡宁发邮件,对课堂内容发表不同的观点。
贝淡宁把这解释为中国学生的“含蓄”。
“他们或许认为,在课堂上发表不同见解,是对老师不尊重。
这就是中西文化的差异。
我其实很喜欢中国学生,他们好奇,也很聪明,有的意见对我很有启发。
获取老外在清华教政治的下载地址 进入下载页