英若成自传-水流云在摘要
二四年,在他去世后为他开的追思会上,北京人艺的同事们追忆:他是位充满活力、善良、宽宏大量的人,足智多谋,充满了创造力;他是位有理智的绅士,从不发脾气,面对人生中的艰难和折磨人的疾病,始终保持着乐观的态度;他是位难得的具有创意、多才多艺的人,能与不同年龄的人沟通;他是位真正高贵的知识分子,从不看轻任何一项任务;他是位不能替代的非凡人物。
主要讲的人物和事物
英若成自传-水流云在主要讲的人物和事物有:英若、自传、英若、英若诚、中国、的人、他的、我们、自己、合作、一九、英若诚的。
英若成自传-水流云在是什么类型的小说?
英若成自传-水流云在的小说类型是教程小说主要内容。
英若成自传-水流云在的作者是谁?
英若成自传-水流云在的作者是:佚名。
英若成自传-水流云在部分内容免费阅读
英若成自传-水流云在主要内容讲的是:
是她无数次往返中美之间,多少守候在病榻之侧,录下一盘盘录音带,查访一位位当事人,以真正的学者特有的执著与专注,锱铢必较,集腋成裘,才使这本书的问世成为可能。
没有她的辛勤劳动和智慧匠心,英若诚的故事只是一位病患老友支离破碎的忆,而不是这本忆录。
我还应该代表父亲特别感谢本书的中文译者张放女士。
想来父亲若天上有知,一生译著等身的他看到自己的最后作品竟要由别人来翻译一定是件十分有趣的事。
本书时间跨越清朝、*、抗战、“*”等历史时期,又出入于王府、大学、剧院、监狱等特定环境,无不因其专有语言背景使得翻译工作难上加难。
应该感谢的人太多,出版社的编辑们,在采访中提供帮助的中外亲友,和书中提及的许多真实的健在或已逝的人物。
他们在我父亲这一生中起过重要作用,也使得本书丰富多彩。
相信对我自己和广大读者来讲,本书不仅有趣而且有意义,它使我的家族故事不再仅仅是口头传说,而成为有质有形的东西,让孩子们能传承下去。
这些东西是我家族的,也是这个民族赖以渡过道道难关,一代代长盛不衰的根本。
是为序。
二九年六月
序二 老英,我的良师益友
朱旭
老英,我的良师益友。
他爱学习。
书案上堆放着厚厚的外文书。
我看不懂。
好在,我在他家的时候,他不鼓捣这些。
床头、枕边多是中国文学的书,但不厚。
他和鲁迅有同感,躺在床上看洋装书,像抱着一块砖头。
这类的书都是放在坐椅旁边的。
恭桶边上则是些杂学的书刊。
这类文字看多了,便落下个“英大学问”的绰号。
老英爱吃也爱喝。
有人说他后来得了肝病是喝酒的缘故。
可是我和他一起喝了半个多世纪了,我到现在还好好的。
可见那个诊断不准确。
我们俩共同爱好多,共同语言也多。
到了那个特殊年代,就被打成“英朱集团”了。
获取英若成自传-水流云在的下载地址 进入下载页