论扯淡-哈里·G·法兰克福中最后主角的结局和内容如下:
答:我在耶鲁大学教过书。耶鲁大学一度是后现代文学理论的中心,德里达(derri-da)在那里,德曼(paul de man)也在那里。“on bullshit”那篇文章也是在耶鲁写成的,有一位物理系教授告诉我,这是非常合宜的,那文章非在耶鲁写成不可,因为耶鲁是全世界的放屁大本营。
问:与学术界相比,政治界及娱乐界难道不是存在着更多的狗屁?答:希望如此!问:那你还在教授的哲学界呢?
答:哲学界也有相当多的狗屁。很多人强要假装自己有重要的理论,于是制造出一些无法穿透的语言来掩饰其中并无大义的真相。问:你认为什么是追求真理的必要条件?答:辨视真理要求无私。你必须把自己置身事外,以期发现事物真正的运作方式,而不是事物在你看来如何,或是你对它们的感受,或是你想要它们成为的样子。
………问:让我们再来谈谈你的新书。这本书为什么这么短?——只有一百零一页?答:嗯,on bullshit更短。我喜欢这样。问:因为短书较不容易装得下学院的狗屁?答:我认为短书可能也有很多狗屁,但是一本长书几乎必然有着很多的狗屁。
《论扯淡》 洋人淘浆糊
t!xt-天\堂
孙涤/文
一位挚友2005年初来北京讲学,临别时递给我这本小书,小小的开本,仿佛当年的袖珍版语录,不足七十页,至多一万言吧,很不起眼。老友嘱曰:细读此册,参照引申,定有收获。
小书名《论扯淡》(on bullshit),是普林斯顿大学的荣休教授,哲学系前主任,著名的道德哲学家哈里·法兰克福二十五年前撰写的一篇讲稿,前年在学生与编辑的一再敦促下,刊印成册。怎料引起的反应是出奇得热烈,它在年度全美非虚构类十大热销书榜上蝉联了数十个星期。小书与其说是论文,不如说只是篇随笔(essay),没有论文的旁征博引,几乎没有摘引书目,也没有谨严的结构,即使作为随笔,机智亦嫌不足。然而它遣词造句之精当,观念解析之精致,又令人赞服。
我对小书爱之甚切,曾动了把它汉译的念头,终作罢,恐力有不逮。首先是书名的翻译,“bullshit”一词,殊不雅,常令人欲言还噤。英美女士故做文雅时常把“shit”发为“shute”的音。在正式的文本中,两个儿童不宜的四字词常被印制“s**t”和“f**k”。
获取论扯淡-哈里·G·法兰克福的下载地址 进入下载页