资治通鉴全译第一册42摘要
以我的愚见,应该趁着天下百姓要求太平的愿望没有断绝,英雄豪杰还可以招纳罗致,赶紧在此时,征调国内的精锐部队,命田戎占据江陵,面对长江的会合处,依靠巫山的险阻,修筑壁垒坚守;向吴、楚各地发布文书,长沙以南一定会望风归降;命延岑出兵汉中,平定三辅,天水、陇西会拱手自己臣服。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第一册42主要讲的人物和事物有:、公孙、隗嚣、公孙述、刘秀、天下、冯异、于是、百姓、洛阳、军队。
资治通鉴全译第一册42是什么类型的小说?
资治通鉴全译第一册42的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第一册42的作者是谁?
资治通鉴全译第一册42的作者是:佚名。
资治通鉴全译第一册42部分内容免费阅读
资治通鉴全译第一册42主要内容讲的是:
【1】春季,正月丙辰十六日),东汉把舂陵乡改为章陵县,按照刘邦祖籍丰县和沛县的作法,世世代代免除赋税徭役。
【2】吴汉等拔朐,斩董宪、庞萌,江、淮、山东悉平。
诸将还京师,置酒赏赐。
【2】吴汉等攻下朐县,斩杀董宪、庞萌,长江、淮河、崤山以东全部平定。
将领们返洛阳,刘秀设酒宴赏赐。
帝积苦兵间,以隗嚣遣子内侍,公孙述远据边垂,乃谓诸将曰:“且当置此两子于度外耳。”
因休诸将于雒阳,分军士于河内,数腾书陇、蜀,告示祸福。
刘秀被多年的戎马生活所苦,因为隗嚣又派遣长子做人质,公孙述又在遥远的边陲,就对将领们说:“暂且应当把这两个人置之度外。”
于是命将领们在洛阳休养,把军队调防到河内,多次向隗嚣、公孙述传送书信,告诉他们祸福利害。
公孙述屡移书中国,自陈符命,冀以惑众。
帝与述书曰:“图谶言公孙,即宣帝也。
代汉者姓当涂,其名高;君岂高之身邪?
乃复以掌文为瑞,王莽何足效乎!
君非吾贼臣乱子,仓卒时人皆欲为君事耳。
君日月已逝,妻子弱小,当早为定计。
天下神器,不可力争,宜留三思!”
署曰“公孙皇帝”。
述不答。
公孙述屡次向中原地区发送文书,说自己有将当皇帝的天赐符命,想以此迷惑众人。
刘秀给公孙述写信说:“符命上说的‘公孙’,是指汉宣帝取代汉朝的人姓当涂,名高。
您难道是高本人吗?
您又把掌纹‘公孙帝’作为祥瑞,王莽怎么值得效法呢?
如今您不是我的乱臣贼子,只不过在仓猝之时,人人都想做君主罢了。
您已经年老,妻子儿女还小,应当早作决定。
天下帝王之位,不可以凭人力争得。
您应当三思!”
信封上写的是“公孙皇帝”。
公孙述不予答复。
其骑都尉平陵荆邯说述曰:“汉高祖起于行陈之中,兵*困者数矣;然军败复合,疮愈复战。
获取资治通鉴全译第一册42的下载地址 进入下载页