资治通鉴全译第三册182摘要
当时,右骁卫大将军来护儿率领水军从东莱将要入海进兵平壤,杨玄感派家奴伪装成东方来的使者,诈称来护儿谋反,六月,乙巳初三),杨玄感进入黎阳,关闭城门,大肆索要男夫,用帆布制成头盔铠甲,任命官员僚佐,都按隋文帝开皇年间的旧制,他向附近各郡发送文书,以讨伐来护儿为名,命令各郡发兵在黎阳仓集结。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第三册182主要讲的人物和事物有:、玄感、杨玄、杨玄感、须陀、高丽、炀帝、李密、张须陀、天下、士信。
资治通鉴全译第三册182是什么类型的小说?
资治通鉴全译第三册182的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第三册182的作者是谁?
资治通鉴全译第三册182的作者是:佚名。
资治通鉴全译第三册182部分内容免费阅读
资治通鉴全译第三册182主要内容讲的是:
始募民为骁果,修辽东古城以贮军粮。
【1】春季,正月,丁丑初二),炀帝下诏征召天下之兵在涿郡集结,开始招募平民为骁果。
修辽东古城以贮备军粮。
【2】灵武贼帅白瑜娑劫掠牧马,北连突厥,陇右多被其患,谓之“奴贼”。
【2】灵武的贼帅白瑜娑劫掠牧马,北联突厥,陇右地区多受到白瑜娑的侵扰,人们称之为“奴贼”。
【3】戊戌,赦天下。
【3】戊戌二十三日),大赦天下。
【4】己亥,命刑部尚书卫文升等辅代王侑留守西京。
【4】己亥二十四日),炀帝命令刑部尚书卫文升等人辅佐代王杨侑留守西京。
【5】二月,壬午,诏:“宇文述以兵粮不继,遂陷王师;乃军吏失于支料,非述之罪,宜复其官爵。”
寻又加开府仪同三司。
【5】二月,壬午疑误),炀帝下诏说:“宇文述因为兵粮没有接济上,因此我军被打败,这是军吏犯了军资供应不足的过失,不是宇文述的罪过。
应该恢复他的官职爵位。”
不久,炀帝又加升他为开府仪同三司。
【6】帝谓侍臣曰:>“高丽小虏,侮慢上国;今拔海移山,犹望克果,况此虏乎!”
乃复议伐高丽。
左光禄大夫郭荣谏曰:>“戎狄失礼,臣下之事;千钧之弩,不为鼷鼠发机,奈何亲辱万乘以敌小寇乎!”
帝不听。
【6】炀帝对侍臣说:“高丽这个小虏,竟敢侮慢我隋朝上国,如今就是拔海移山,也是可以办到的,何况这个小虏呢!”
于是又商议出兵征伐高丽。
左光禄大夫郭荣劝道:“戎狄之国无礼,是臣子应该处理的事情,千钧之弩,不会为小老鼠而发射,陛下何必亲自征讨这样的小小敌寇呢?”
炀帝不听。
【7】三月,丙子,济阴孟海公起为盗,保据周桥,众至数万,见人称引书史,辄杀之。
【7】三月,丙子初二),济阴人孟海公起事为盗,据守周桥,孟海公拥有部众几万人,他见到有引用书、史的人就杀掉。
【8】丁丑,发丁男十万城大兴。
获取资治通鉴全译第三册182的下载地址 进入下载页