资治通鉴全译第五册285摘要
【1】八月,甲子朔初一),出现日食。 【2】丙寅,右仆射兼中书侍郎、同平章事和凝罢守本官;加枢密使、户部尚书冯玉中书侍郎、同平章事,事无大小,悉以委之。 【2】丙寅初三),后晋出帝石重贵免去和凝所兼中书侍郎、同平章事之职,保留右仆射原官;枢
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第五册285主要讲的人物和事物有:、冯玉、南唐、昭悦、维翰、唐主、出帝、建州、朝廷、节度使、高丽。
资治通鉴全译第五册285是什么类型的小说?
资治通鉴全译第五册285的小说类型是言情小说主要内容。
资治通鉴全译第五册285的作者是谁?
资治通鉴全译第五册285的作者是:佚名。
资治通鉴全译第五册285部分内容免费阅读
资治通鉴全译第五册285主要内容讲的是:
【1】八月,甲子朔初一),出现日食。
【2】丙寅,右仆射兼中书侍郎、同平章事和凝罢守本官;加枢密使、户部尚书冯玉中书侍郎、同平章事,事无大小,悉以委之。
【2】丙寅初三),后晋出帝石重贵免去和凝所兼中书侍郎、同平章事之职,保留右仆射原官;枢密使、户部尚书冯玉加官兼中书侍郎、同平章事,朝事无论巨细全都交由冯玉全权处理。
帝自阳城之捷,谓天下无虞,骄侈益甚。
四方贡献珍奇,皆归内府;多造器玩,广宫室,崇饰*,近朝莫之及;作织锦楼以织地衣,用织工数百,期年乃成;又赏赐优伶无度。
桑维翰谏曰:“向者陛下亲御胡寇,战士重伤者,赏不过帛数端。
今优人一谈一笑称旨,往往赐束帛、万钱、锦袍、银带,彼战士见之,能不觖望,曰:‘我曹冒白刃,绝筋折骨,曾不如一谈一笑之功乎!
’如此,则士卒解体,陛下谁与卫社稷乎!”
帝不听。
出帝自从阳城获胜,认为天下太平,更加骄横奢侈。
各地进贡献上的奇珍异宝,统统归入内府;大量制造器具玩物,扩建宫室,装饰后宫,近来各朝望尘莫及。
建造织锦楼来编织地毯,征用数百名织工,一年才完成;出帝又毫无节制地赏赐为他歌舞戏谑的艺人。
大臣桑维翰劝谏道:“过去陛下亲自率兵抗击胡人的进攻,战士受重伤的,也不过赏给数端布帛而已;现在艺人一说一笑合您的心意,就往往赏给十端布帛、上万钱币,还有锦袍、银带。
这些若让那些战士看见,怎能不抱怨?
他们会说:‘我们冒着刀锋剑刃,断筋折骨,竟不如人家一说一笑的功劳大呵!
’这样下去,军队就将瓦解,陛下还靠谁来保卫国家呢?”
出帝没有听从。
冯玉每善承迎帝意,由是益有宠。
尝有疾在家,帝谓诸宰相曰:“自刺史以上,俟冯玉出乃得除。”
其倚任如此。
玉乘势弄权,四方赂遗,辐辏其门。
由是朝政益坏。
冯玉常常善于*出帝的心意,因此越发得到宠信。
获取资治通鉴全译第五册285的下载地址 进入下载页