资治通鉴全译第五册252摘要
六月,丙午二十五),太子少傅李胶等给懿宗进状,认为“徐州虽然屡次发生祸乱,不见得所有的人都是凶顽,那是由于治民官不得其人,致使*诈之人乘隙起事,今天虽然将节度使降为观察使,但兵额却仍然很多,将这些军队交由郡来管辖,郡又无法提供足够的粮饷,将其交由别的藩镇来管辖,军士们必定不服;或许和旧的怨恨搅在一起,造成更大的祸乱。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第五册252主要讲的人物和事物有:、南诏、成都、庆复、蛮军、南诏军、诏军、朝廷、援军、颜庆复、西川。
资治通鉴全译第五册252是什么类型的小说?
资治通鉴全译第五册252的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第五册252的作者是谁?
资治通鉴全译第五册252的作者是:佚名。
资治通鉴全译第五册252部分内容免费阅读
资治通鉴全译第五册252主要内容讲的是:
【1】春季,正月,甲寅朔初一),唐朝群臣给皇帝李上尊号,称为睿文英武明德至仁大圣广孝皇帝;大赦天下。
【2】西川之民闻蛮寇将至,争走入成都。
时成都但有子城,亦无壕,人所占地各不过一席许,雨则戴箕盎以自庇;又乏水,取摩诃池泥汁,澄而饮之。
【2】西川人民听说南诏蛮军将要入侵,争相避难逃入成都,使城中人*满。
当时成都只有内城,连护城壕也没有,每人平均所占不过一席之地,因无住房,下雨天只好戴斗笠和木盆以避雨淋。
又缺乏饮水,只好取摩诃池泥汁,待沉淀见清后饮用。
将士不习武备,节度使卢耽召彭州刺史吴行鲁使摄参谋,与前泸州刺史杨庆复共修守备,选将校,分职事,立战棚,具炮檑,造器备,严警逻。
先是,西川将士多虚职名,亦无禀给。
至是,揭榜募骁勇之十,补以实职,厚给粮赐,应募者云集。
庆复乃谕之曰:“汝曹皆军中子弟,年少材能,平居无由自进,今蛮寇凭陵,乃汝曹取富贵之秋也,可不勉乎!”
皆欢呼踊跃。
于是列兵械于庭,使之各试所能,两两角胜,察其勇怯而进退之,得选兵三千人,号曰:“突将”。
行鲁,彭州人也。
西川军队缺少训练,将士不习武备,节度使卢耽为此召彭州刺史吴行鲁充当参谋,与前泸州刺史杨庆复共同修复守备,选拔将校,分配守城职事。
又搭起临时战棚,储存大量石炮和檑木,修造各种军用器械。
并在城内设警备巡逻。
先前,西川将士中很多是虚额职名,也没有固定的粮饷给养。
至此开始揭榜公开招募,招徕骁勇之士以补充军队缺额,充实军官队伍,并厚给粮饷,因而应募的人很多。
杨庆复教谕应募者说:“你们都是军人子弟,年轻有为,有智有勇,平时太平无事,没有施展才能的机会,而今南蛮入侵,欺凌百姓,这正是你们报效国家,获取功名富贵的时刻,与诸位共勉,切莫错失良机啊!”
应募者听后都情绪高涨,欢呼雀跃。
于是在大庭排列各式兵器,让应募者大央手,各试所能,并让他们两人一组进行角力,通过考察选用勇者,辞退怯者。
获取资治通鉴全译第五册252的下载地址 进入下载页