资治通鉴全译第五册256摘要
仁厚围梓州久不下,乃为书射城中,道其将士曰:“仁厚不忍城中玉石俱焚,为诸君缓师十日,使诸君自成其功。 若十日不送师立首,当分见兵为五番,番分昼夜以攻之,于此甚逸,于彼必困矣。 五日不下,四面俱进,克之必矣。 诸君图之!” 数日,君雄大呼于众
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第五册256主要讲的人物和事物有:、朝廷、节度使、全忠、黄巢、朱全忠、晏弘、克用、僖宗、李克、剌史。
资治通鉴全译第五册256是什么类型的小说?
资治通鉴全译第五册256的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第五册256的作者是谁?
资治通鉴全译第五册256的作者是:佚名。
资治通鉴全译第五册256部分内容免费阅读
资治通鉴全译第五册256主要内容讲的是:
仁厚围梓州久不下,乃为书射城中,道其将士曰:“仁厚不忍城中玉石俱焚,为诸君缓师十日,使诸君自成其功。
若十日不送师立首,当分见兵为五番,番分昼夜以攻之,于此甚逸,于彼必困矣。
五日不下,四面俱进,克之必矣。
诸君图之!”
数日,君雄大呼于众曰:“天子所诛者元恶耳,他人无预也。”
众呼万岁,大噪,突入府中,师立*,君雄挈其首出降。
仁厚献其首及妻子于行在,陈敬钉其子于城北,敬三子出观之,钉者呼曰:“兹事物及汝曹,汝曹于后努力领取!”
三子走马而返。
以高仁厚为东川节度使。
【1】六月,壬辰初三),东川留后高仁厚上奏说郑君雄斩杀杨师立出来投降。
高仁厚围攻梓州城好长时间拿不下来,于是写了一封信用箭*城中,对城内的将领士卒说:“高仁厚不忍心看到城内良莠不分都遭杀戮,暂缓进攻十天,让你们自己完成这一功业。
如果十天内不送出杨师立的脑袋,就要把这些官兵分为五番,分番别在白天和黑夜轮流攻打,这样对于我们是很安逸的,对于你们则一定是疲困不堪。
五天若还没有攻打下来,就从四面八方一同进攻,一定会攻克的。
你们考虑吧!”
过了几天,郑君雄对众*声疾呼说:“天子所要杀戮的是罪魁祸首,与别的人没有关系。”
大家高喊万岁,嚷嚷吵吵,冲进府第,杨师立*身亡,郑君雄提着杨师立的头出来投降。
高仁厚将杨师立的头和他的妻子儿女送到唐僖宗那里,陈敬下令把杨师立的儿子钉死在城的北面,陈敬的三个儿子出去观看这场景,被钉的*叫:“这种事也会轮到你们,你们以后等着努力领取吧!”
陈敬的三个儿子骑上马逃了去。
朝廷任命高仁厚为东川节度使。
【2】甲辰,武宁将李师悦与尚让追黄巢至瑕丘,败之。
巢众殆尽,走至狼虎谷,丙午,巢甥林言斩巢兄弟妻子首,将诣时溥;遇沙陀博野军,夺之,并斩言首以献于溥。
【2】甲辰十五日),武宁将军李师悦和尚让追击黄巢到瑕丘,打败黄巢。
获取资治通鉴全译第五册256的下载地址 进入下载页