资治通鉴全译第四册186摘要
李密打开洛口仓分发粮食,没有防守和主管的人,又没有凭证,取米的人随便取多少;有的人离开粮仓后,拿不动,丢散在街道上,从仓城到外城门,路上的米有几寸厚,被车马践踏;前来这儿要粮吃的各路盗贼及其家属有近百万人,没有容器,就用荆条编筐淘米,洛水两岸十里范围内,看上去象蒙上一层白沙。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第四册186主要讲的人物和事物有:、世充、李密、王世、王世充、元真、邴元真、偃师、没有、刺史、军队。
资治通鉴全译第四册186是什么类型的小说?
资治通鉴全译第四册186的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第四册186的作者是谁?
资治通鉴全译第四册186的作者是:佚名。
资治通鉴全译第四册186部分内容免费阅读
资治通鉴全译第四册186主要内容讲的是:
郝瑗言于举曰:“今唐兵新破,关中骚动,宜乘胜直取长安。”
举然之,会有疾而止。
辛巳,举卒。
太子仁果立,居于折城,谥举为武帝。
【1】八月,薛举派他的儿子薛仁果进军围攻宁州,唐宁州刺史胡演击退了薛仁果。
郝瑗对薛举说:“现在唐兵刚刚战败,关中骚动不安,应当乘胜直接攻取长安。”
薛举同意他的意见,恰巧生了病没有实行。
辛巳初九),薛举去世。
太子薛仁果继位,居住在折城,追谥薛举为武帝。
【2】上欲与李轨共图秦、陇,遣使潜诣凉州,招抚之,与之书,谓之从弟。
轨大喜,遣其弟懋入贡。
上以懋为大将军,命鸿胪少卿张俟德册拜轨为凉州总管,封凉王。
【2】唐高祖打算和李轨共同谋取秦、陇的薛举父子,派使节秘密地到凉州,招抚李轨,致李轨的书信,称李轨为堂弟。
李轨非常高兴,派遣弟弟李懋入贡于唐。
高祖任命李懋为大将军,命鸿胪少卿张俟德册拜李轨为凉州总管,封为凉王。
【3】初,朝廷以安阳令吕珉为相州刺史,更以相州刺史王德仁为岩州刺史。
德仁由是怨愤,甲申,诱山东大使宇文明达入林虑山而杀之,叛归王世充。
【3】当初,朝廷任命安阳令吕珉为相州刺史,改任相州刺史王德仁为岩州刺史。
王德仁因为此事愤恨不平,甲申十二日),引诱山东大使宇文明达进林虑山并杀了他,叛唐归附了王世充。
【4】己丑,以秦王世民为元帅,击薛仁果。
【4】己丑十七日),任命秦王李世民为元帅,攻打薛仁果。
【5】丁酉,临洮等四郡来降。
【5】丁酉二十五日),临洮等四郡前来降唐。
【6】隋江都太守陈棱求得炀帝之柩,取宇文化及所留辇辂鼓吹,粗备天子仪卫,改葬于江都宫西吴公台下,其王公以下,皆列瘗于帝茔之侧。
【6】隋江都太守陈棱寻找到隋炀帝的灵柩,用宇文化及留下的车驾鼓吹,大体备齐了天子所用的仪仗,将炀帝改葬在江都宫西面的吴公台下。
获取资治通鉴全译第四册186的下载地址 进入下载页