资治通鉴全译第一册24摘要
中尉、琅邪人王吉上书劝说道:“大王不喜欢研读经书,却专爱游玩逸乐,驾驭着马车不停地驰骋,嘴因吆喝而疲倦,手因握缰挥鞭而疼痛,身体因马车颠簸而劳苦,清晨冒着露水雾气,白昼顶着风沙尘土,夏季忍受着炎炎烈日的烤晒,冬天被刺骨寒风吹得抬不起头来,大王总是以自己柔软脆弱的*,去承受疲劳痛苦的熬煎,这不能保全宝贵的寿命,也不能促进高尚的仁义品德。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第一册24主要讲的人物和事物有:、大王、刘贺、龚遂、昌邑、将军、皇帝、大将军、龚遂说、陛下、不能。
资治通鉴全译第一册24是什么类型的小说?
资治通鉴全译第一册24的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第一册24的作者是谁?
资治通鉴全译第一册24的作者是:佚名。
资治通鉴全译第一册24部分内容免费阅读
资治通鉴全译第一册24主要内容讲的是:
【1】春季,二月,汉昭帝下诏书将七岁至十四岁百姓交纳的口赋减少十分之三。
【2】夏,四月,癸未,帝崩于未央宫;无嗣。
时武帝子独有广陵王胥,大将军光与群臣议所立,咸持广陵王。
王本以行失道,先帝所不用;光内不自安。
郎有上书言:“周太王废太伯立王季,文王舍伯邑考立武王,唯在所宜,虽废长立少可也。
广陵王不可以承宗庙。”
言合光意。
光以其书示丞相敞等。
擢郎为九江太守。
即日承皇后诏,遣行大鸿胪事少府乐成、宗正德、光禄大夫吉、中郎将利汉迎昌邑王贺,乘七乘传诣长安邸。
光又白皇后,徙右将军安世为车骑将军。
【2】夏季,四月癸未十七日),汉昭帝在未央宫驾崩,没有儿子。
当时,汉武帝的儿子只有广陵王刘胥还在,大将军霍光与群臣商议立谁为新皇帝,大家都认为应当立广陵王。
广陵王本来因行为不合礼法,汉武帝不喜欢他,所以霍光心中感到不安。
有一位郎官上书朝廷指出:“周太王废弃年长的儿子太伯,立太伯的弟弟王季为继承人;周文王舍弃年长的儿子伯邑考,立伯邑考的弟弟周武王为继承人。
这两个事例说明,只要适合继承皇位,即使是废长立幼也完全可以。
广陵王不能继位。”
这道奏章的内容正合霍光的心意。
霍光将奏章拿给丞相杨敞等人观看,并提升这位郎官作了九江太守。
当日,由上官皇后颁下诏书,派代理大鸿胪职务的少府乐成、宗正刘德、光禄大夫丙吉、中郎将利汉用七辆驿车将昌邑王刘贺迎接到长安的昌邑王官邸。
霍光又禀明皇后,调右将军张安世为车骑将军。
贺,昌邑哀王之子也,在国素狂纵,动作无节。
武帝之丧,贺游猎不止。
尝游方与,不半日驰二百里。
中尉琅邪王吉上疏谏曰:“大王不好书术而乐逸游,冯式撙衔,驰骋不止,口倦呼叱咤,手苦于棰辔,身劳呼车舆,朝则冒雾露,昼则被尘埃,夏则为大暑之所暴炙,冬则为风寒之所薄,数以脆之*犯勤劳之烦毒,非所以全寿命之宗也,又非所以进仁义之隆也。
获取资治通鉴全译第一册24的下载地址 进入下载页