资治通鉴全译第三册126摘要
北魏国主给臧质写了封信,说:“我现在派出去的攻城军队,都不是我们本国本族人,城东北的丁零人和匈奴人,城南的是氐人和羌人,假设让丁零人死了,正可以减少常山、赵郡的贼寇;匈奴人死了,正好减少了并州的贼寇;氐人、羌人死了,当然也就减少了关中的贼寇。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第三册126主要讲的人物和事物有:、北魏、魏军、刘义、义恭、我们、北魏军、军队、义康、他们、魏主。
资治通鉴全译第三册126是什么类型的小说?
资治通鉴全译第三册126的小说类型是奇幻小说主要内容。
资治通鉴全译第三册126的作者是谁?
资治通鉴全译第三册126的作者是:佚名。
资治通鉴全译第三册126部分内容免费阅读
资治通鉴全译第三册126主要内容讲的是:
魏人缘江举火;太子左卫率尹弘言于上曰:“六夷如此,必走。”
丁亥,魏掠居民,焚庐舍而去。
【1】春季,正月,丙戌朔初一),北魏国主拓跋焘在瓜步山上召集全体官员,按照功劳大小,分别封爵升官进行奖赏。
北魏人沿长江北岸燃起烽火,刘宋太子左卫率尹弘对文帝说:“胡虏这种行动,一定是要撤退。”
丁亥初二),北魏军队劫掠驻地的居民,焚烧了老百姓的房屋,向北而去。
胡诞世之反也,江夏王义恭等奏彭城王义康数有怨言,摇动民听,故不逞之族因以生心。
请徙义康广州。
上将徙义康,先遣使语之;义康曰:“人生会死,吾岂爱生!
必为乱阶,虽远何益!
请死于此,耻复屡迁。”
竟未及往。
魏师至瓜步,人情惧。
上虑不逞之人复奉义康为乱;太子劭及武陵王骏、尚书左仆射何尚之屡启宜早为之所;上乃遣中书舍人严龙赍药赐义康死。
义康不肯服,曰:“佛教不许*;愿随宜处分。”
使者以被杀之。
胡诞世聚众反叛时,江夏王刘义恭等人奏报彭城王刘义康经常说些怨愤的话,影响百姓的视听,使一些废黜放逐不能得志的家族产生了野心。
他们请求将刘义康贬斥到广州。
刘宋文帝刘义隆要放逐刘义康时,先派使臣告诉了他。
刘义康说:“人的一生最终总是要死的,我怎能贪生怕死!
如果我一定要成为动乱的因由,即使把我放逐到很远的地方,又会有什么好处呢?
我请求死在这里,不愿受到再次被贬谪的奇耻大辱。”
刘义康终于没有被贬到广州。
北魏大军开到了瓜步,老百姓万分惊恐。
文帝担心不能得志的人会再次拥戴刘义康进行叛乱,太子刘劭和武陵王刘骏、尚书左仆射何尚之也不断提醒文帝应该尽早决定怎么办,文帝这才派遣中书舍人严龙携带毒药前去,命令刘义康服药*,刘义康拒绝服药,说:“佛教不允许人*,你们怎么方便就怎么办吧。”
严龙就用被子捂住了刘义康的头,将他活活闷死了。
获取资治通鉴全译第三册126的下载地址 进入下载页