资治通鉴全译第二册91摘要
十一月,将佐们又请求石勒称大将军、大单于、领冀州牧、赵王,依照蜀汉昭烈帝刘备在蜀、魏武帝曹操在邺的旧例,以河内等二十四郡为赵国,太守都改为内史,根据《尚书·禹贡》,恢复冀州的行政区划,以大单于的身份镇抚众蛮族;撤销并州、朔州、司州的建置,合置部司监管,石勒同意了。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第二册91主要讲的人物和事物有:、石勒、将军、州刺史、周访、王敦、徐龛、司马、太守、陈川、杜曾。
资治通鉴全译第二册91是什么类型的小说?
资治通鉴全译第二册91的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第二册91的作者是谁?
资治通鉴全译第二册91的作者是:佚名。
资治通鉴全译第二册91部分内容免费阅读
资治通鉴全译第二册91主要内容讲的是:
初,掖人苏峻帅乡里数千家结垒以自保,远近多附之。
曹嶷恶其强,将攻之,峻率众浮海来奔。
帝以峻为鹰扬将军,助刘遐讨周抚有功;诏以遐为临淮太守,峻为淮陵内史。
【1】春季,二月,刘遐、徐龛在寒山攻击周抚,攻破并杀死周抚。
当初,掖县人苏峻率领乡里数千家民众*壁垒自保,远近民众大多附从。
曹嶷恨苏峻势力强大,准备攻击他,苏峻率部众渡海投奔东晋。
元帝任苏峻为鹰扬将军,因为帮助刘遐讨伐周抚有功,下诏任刘遐为临淮太守,苏浚为淮陵内史。
【2】石勒遣左长史王献捷于汉,汉主曜遣兼司徒郭汜授勒太宰、领大将军,进爵赵王,加殊礼,出警入跸,如曹公辅汉故事;拜王及其副刘茂皆为将军,封列侯。
舍人曹平乐从至粟邑,因留仕汉,言于曜曰:“大司马遣等来,外表至诚,内觇大驾强弱,俟其复命,将袭乘舆。”
时汉兵实疲弊,曜信之。
乃追汜还,斩于市。
三月,勒还至襄国。
刘茂逃归,言死状。
勒大怒曰:“孤事刘氏,于人臣之职有加矣。
彼之基业,皆孤所为,今既得志,还欲相图。
赵王、赵帝,孤自为之,何待于彼邪!”
乃诛曹平乐三族。
【2】石勒派左长史王向汉主献俘告捷,汉主刘曜派兼司徒郭汜授石勒为太宰、领大将军,晋升爵位为赵王,给予特殊礼遇,出入宫禁,如同曹操辅佐汉室的旧制。
拜王和他的副将刘茂为将军,封为列侯。
王的舍人曹平乐随从王到粟邑,顺势留在汉国做官,他对刘曜说:“大司马石勒派王等人前来,外表至为忠诚,实则是窥察您的强弱,等他去报告后,将要袭击您。”
当时汉军的确疲敝,刘曜相信了曹平乐所言,于是命人追郭汜,在街市上杀了王。
三月,石勒到襄国。
刘茂逃,告知王死的情况,石勒大怒,说:“孤侍奉刘氏,已经超过了臣下该尽的本职。
刘氏的基业,都是我所创下的。
现在他志得意满,却反过来想算计我。
获取资治通鉴全译第二册91的下载地址 进入下载页