资治通鉴全译第四册235摘要
十一月,壬申初三),陆贽上书极力陈诉裴延龄的邪恶诡诈,数说他的罪恶,大略是说:“裴延龄将搜刮财货当作长远的方策,将诡诈妄为当作美善的计谋,将苛剥民财、聚集怨恨当作不顾及自身的忠心,将惯于诬陷,专进谗言当作竭尽臣下的节操,他汇总典藉所憎恶的东西,用来作为自己的智谋与权术,他冒犯圣人贤人的告诫,用来作为自己的品行与才能,可以称他为唐尧时代的共工,春秋时代鲁国的少正卯。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第四册235主要讲的人物和事物有:、延龄、裴延龄、德宗、陆贽、虔休、延贵、抱真、王延贵、昭义、王虔休。
资治通鉴全译第四册235是什么类型的小说?
资治通鉴全译第四册235的小说类型是军事小说主要内容。
资治通鉴全译第四册235的作者是谁?
资治通鉴全译第四册235的作者是:佚名。
资治通鉴全译第四册235部分内容免费阅读
资治通鉴全译第四册235主要内容讲的是:
其子殿中侍御史缄与抱真从甥元仲经谋,秘不发丧,诈为抱真表,求以职事授缄;又诈为其父书,遣裨将陈荣诣王武俊假货财。
武俊怒曰:“吾与乃公厚善,欲同奖王室耳,岂与汝同恶邪!
闻乃公已亡,乃敢不俟朝命而自立,又敢告我,况有求也!”
使荣归,寄声质责缄。
【1】六月,壬寅朔初一),昭义节度使李抱真去世。
他的儿子殿中侍御史李缄,与李抱真的表外甥元仲经谋划,先不将李抱真去世的消息公告于众,伪造李抱真的表章,请求将节度使的职务授给李缄,还伪造他父亲的书信,派遣副将陈荣前往王武俊处借用钱财。
王武俊生气地说:“我与你父亲深深交好,是为了共同辅助朝廷而已,怎么会与你狼狈为*呢!
听说你父亲已经去世,你竟敢不等待朝廷的任命便擅自继位,还敢告诉我,况且有求于我!”
他让陈荣去,口头传达他对李缄的质问与责备。
昭义步军都虞候王延贵,汝州梁人也,素以义勇闻。
上知抱真已薨,遣中使第五守进往观变,且以军事委王延贵。
守进至上党,缄称抱真有疾不能见。
三日,缄乃严兵诣守进,守进谓之曰:“朝廷已知相公捐馆,令王延贵权知军事。
侍御宜发丧行服。”
缄愕然,出,谓诸将曰:“朝廷不许缄掌事,诸君意如何?”
莫对。
缄惧,乃归发丧,以使印及管钥授监军。
守进召延贵,宣口诏令视事,趣缄赴东都。
元仲经出走,延贵悉归罪于仲经,捕斩之。
诏以延贵权知昭义军事。
昭义步军都虞候王延贵,是汝州梁地人氏,平素以见义勇为知名。
德宗知道李抱真已经去世了,便派遣中使第五守进前去观察形势的变化,将要把军中事务交付给王延贵。
第五守进来到上党时,李缄声称李抱真重病在身,不能接见。
过了三天,李缄才全副武装地去见第五守进,第五守进告诉他说:“朝廷已经知道李相公去世了,已命令王延贵暂且代理军中事务。
获取资治通鉴全译第四册235的下载地址 进入下载页