邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克摘要
可是,太太,我们之间谈谈,本来有权获得七八十万法郎的遗产谁知道,或许有一百万,而且是法定的唯一继承人,但却一个子也得不到手,又得陷入卑鄙的阴谋勾当之中;那种勾当很难,很烦,得和那些下等人,和那些仆人,下属打交道,要紧紧地盯住他们,这样的案子,是巴黎任意一个诉讼代理,任何一个公证人都不能办好的。
主要讲的人物和事物
邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克主要讲的人物和事物有:舅舅、邦斯舅舅、太太、先生、庭长、邦斯、一个、庭长太太、病人、弗莱齐埃、朋友、那个。
邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克是什么类型的小说?
邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克的小说类型是仙侠小说主要内容。
邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克的作者是谁?
邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克的作者是:佚名。
邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克部分内容免费阅读
邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克主要内容讲的是:
弗莱齐埃继续说,“我很努力,想把欠朋友的钱全部还清,然后结婚;我需要案子,到处兜揽;没有过多长时间,我一人承接的案子比其他同行的加起来还多。
唉!
这一下,我把芒特的诉讼代理人,包括公证人,甚至执达史,全得罪了。
他们找我的麻烦。
您知道,太太,在我们这可怕的行当中,要想害一个人,是很容易做到的。
他们发觉我在一件案子中接受了当事双方的诉讼代理委托,这事是有点轻率;可有的事情,在巴黎是准许的,例如诉讼代理人之间的互相帮助。
可在芒特就行不通了。
我给布约纳先生帮过类似的小忙,可他在同行的逼迫下,尤其是在检察官的怂恿下,把我给出卖了您看,我对您毫无隐瞒。
这下可引起了公愤。
我成了个无赖小人,他们把我说得比马拉还坏,逼我把事务所给卖了,从而失去了一切。
我来到巴黎,想方设法要再开一个事务所,可我的身体被毁了,每天二十四小时没有两个小时是好的。
今天,我只有一个心愿,一个很小很小的愿望。
您有朝一日也许能当上掌玺大臣或首席院长的太太;我这个病怏怏的可怜虫,只想求个差事做做,平安地混日子,与人无争。
我想在巴黎做治安法官。
对您和庭长先生来说,为我谋这么一个差事,是不会费事的,因为连现任的掌玺大臣不能都怕你们三分,巴不得为你们效力不,太太,还没有讲完呢。”
弗莱齐埃见庭长太太给他做了个手势,想要开口,便赶快说道,我有个朋友,他是一位老人的医生,庭长先生应该是那位老人的继承者。
您看,我们谈到正事了
432邦斯舅舅下)
这位医生的合作是不能缺少的,他的情况跟我现在的处境一样,有才能,但没有运气!
我从他那儿知道,你们的利益受到很大损害,因为就在我跟您谈话的这一刻,很可能一切都完了,也许立了一张遗嘱,剥夺了庭长先生的继承权
那位医生想做一个医院的主任医生,或是王家中学的医师;总之,您明白,他要在巴黎谋到一个位置,跟我的一样请原谅我提出这两件如此棘手的事情,可对我们这件事,不能有半点含糊。
获取邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克的下载地址 进入下载页