美人如诗草木如织-诗经里的植物节选中最后主角的结局和内容如下:
闻一多《风诗类钞》:“角枕、锦衾,皆敛死者所用。” 烂:灿烂。
8、独旦:朱熹《诗集传》:“独旦,独处至旦也。” 旦,天亮。一说旦释为安,闻一多《风诗类钞》:“旦,坦。”“坦,安也。”
9、夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。
10、其居、其室:亡夫的墓穴。
在《深圳商报》上读到一篇文章,是教现代都市女性婚姻经济学的。经济学的基本原则之一是利益最大化,婚姻经济学依葫芦画瓢,把婚姻本身看成是一个新开发的前景广阔的市场,爱、幸福和各人自带的物质形态都作为投资的资本。文章教导这篇文章的受众,如何在进入婚姻前评估双方无形资本和有形资本的价值量,并且尽可能地在属于自己的婚姻市场上,能够在利益分配平衡的前提下,成为最大的受益者。毫无疑问这是一篇好文章,能够这么做的女子也必然在入城出城时,身上不会留下任何伤口,但写这篇文章的人对生命世界的理解过于僵化而且冷血。这篇文章分析的是婚姻,解构的其实是我们所熟知的传统道德,用科学的视角来解读我们人文世界里琢磨不定的因素,是一种时髦的体现品位和学识的方式。但读这种表面上看来四平八稳,并没有多少错处的文章,人生这么过总觉得失去了些什么。
读《葛生》这样一首2500年前活人祭奠死人的诗,很奇怪地想到这样一篇文字。随时世变迁,先人和现代精英对同一概念的理解已经有了强烈的反差。火一样长久地去爱,不在乎生死;冰一样从容地去生,在乎的只是自己。这两者之间本没有什么矛盾。过现实的人生,是不需要过度去说,每个人都会的,而和唯一的一个人过梦想中的人生,则是我们每一个人都曾有过的梦。现实是冰冷的,而梦想则有虚拟的温暖,其反差也正在这里吧。
《葛生》是最早的悼亡诗里非常著名的一首。活着的爱人觉得自己已经死去,而死去的爱人却又在这种喃喃自语之中复活过来,这种拆除生死之间界限的方式,影响了后世许多著名诗人写悼亡诗的内在表达。但为什么原本应该萧杀阴冷的气氛,读的时候,却又觉得心上是温暖的?可能是,我们想象里唯一的爱曾经存在过,这样的梦境并非只是枯井里的玄月,而是秋天里成熟了等着我们伸手去摘的山果。荆棘和乌蔹莓把新坟遮蔽了,一般以为遗忘如刀,《葛生》里那个哀容愁目的人的爱却如烈火。读到“夏之日,冬之夜……夏之夜,冬之日……”,有千丈冰的味道。想起陆游、唐婉,想起高君宇、石瓶梅。把心结打开吧!但这是属于梦的诗,爱本就是一个结。爱如浮萍一样沉不到水底,那么,被爱和所爱的人,哪里会意识到有一个结在,反而正是乐意一结到底的。
获取美人如诗草木如织-诗经里的植物节选的下载地址 进入下载页