苦儿流浪记035中最后主角的结局和内容如下:
现在街道变得更加狭窄,因而尽管有雾,两旁的屋子
也还能看清楚;我们头顶上有很多绳子,它们从这边的屋子被拉到那边的屋子,上面挂
满衣服和破烂,这肯定不是为了要晒干它们才晾上去的。
我们在哪儿呢?我开始不安了。马西亚不时看看我,但他什么也不问。
我们先进入一条小巷,然后来到一个院子,又穿过这个院子进入另一条小巷;这里
的房子比你在法国最贫穷的乡村所能看到的还要破旧,很多是用木板钉的,象车棚或牛
栏;然而这又的的确确都是些住家。头上没有帽子也不包头巾的女人和她们的孩子在这
一家或那一家的门口挤进去挤出来。
当我们借着微弱的亮光能较为清晰地看一看我们周围的时候,我发现这些女人脸上
都没有一丝血色,亚麻色的黄头发技在肩上,孩子们几乎都光着身子,只是背上还挂些
破布条似的东西。在一条小巷中间,我们还发现有几只猪在死水潭里乱拱,发出一股令
人恶心的臭气。
我们的向导很快停了下来,他肯定是迷路了。正在这个时候,一个身穿紧身蓝色礼
服、头戴漆皮帽的人向我们走了过来,他的袖口上有一圈黑白饰带,腰带上挂着*枪
套。这是警察,用英国人的叫法,他们是“警察局的人”①。
一场谈话又开始了。不一会儿,我们跟在警察后面上了路;我们穿过了一些小街、
几个院子和弯弯曲曲的街道,我仿佛觉得周围的房子都有一种摇摇欲坠的样子。
① 原文是英语。
我们终于在一个院子里停了下来,院子*有一个水塘。
“这里就是红狮院”,②警察说。
② 原文是英语。
这个名字我已听到过几次了,马西亚曾对我说过这三个字的意思。
我们为什么要停下来?这里不可能就是贝司纳尔格林,我的父母难道就住在这个院
子里?可是……
我没有时间去琢磨在我不安的头脑里所产生的这些问题,警察敲了敲用木板钉成的
牛栏一样的门,向导谢了谢他,这样,我们算是到了。
获取苦儿流浪记035的下载地址 进入下载页