译林-2006年第1期中最后主角的结局和内容如下:
报道称,《光的儿子们》的故事发生在18世纪的法国:从1789年的人民起义前的岁月到1793年法国国民议会成立。讲述的是一位侦探的坎坷经历:他旅行去德国的马伐利亚,调查一起杀人案,被害者是一个和共济会有关系的男子。
令众人感到惊讶的是,评委会主席何塞·曼努埃尔·卡瓦列里·博纳尔德对比达尔的获奖作品并不看好。他在称赞了此作“结构上的特点”后坦白地说,他并没有投这部小说的票,因为他认为“作品的思想阴暗、可疑、不可信”。他还说:“让描述法国革命的历史同关于巴伐利亚的另一个故事平行发展,会误导读者认为1789年的革命不过是若干歹徒*有钱人的历史。”
(西文)
施瓦茨获诺尔玛拉美小说奖
据西班牙《最后一点钟》报2005年9月21日报道,哥伦比亚作家兼新闻工作者马尔科·施瓦茨以其长篇小说《卡普兰赞歌》获得由哥伦比亚诺尔玛出版社和卡利市艺术促进学会主办的首届拉丁美洲长篇小说奖,奖金为三万美元。
马尔科·施瓦茨1956年生于哥伦比亚加勒比海边的巴兰基利亚市,曾攻读工程专业,在巴兰基利亚《先驱报》供职,1971年至1974年曾在耶路撒冷居住(父母是波兰犹太*),1986年定居马德里,1991年加入西班牙国籍,目前在《卡塔卢尼亚报》工作。2004年出版《圣经中的爱情》和《加勒比圣经》。现在他正在写一部表现哥伦比亚暴力的小说。
在谈到他的获奖作品《卡普兰赞歌》时,他对记者说:“我想写一位十分年迈的老人的故事,他是一个犹太人,从波兰来到加勒比定居,人已接近死亡,他觉得他所建立的世界就要完蛋了,因为新来了一些领导人,他们不具备领导条件,不过是一些无知的人和新富人罢了。所以这位名叫哈科夫·卡普兰的老人决定做一件急迫的事情以保证其后代的光荣地位:头脑里想成就一番大事业——重复以色列警察1961年在布宜诺斯艾利斯绑架纳粹分子阿道夫·艾希曼审判并绞死他的壮举。”作者说,小说中写入了他童年时代的故事和生活,比如35年前住在巴西丛林中的一个隐姓埋名的老人就是纳粹头目马丁·博尔曼。
获取译林-2006年第1期的下载地址 进入下载页