资治通鉴全译第三册175摘要
于是,北周文帝宇文泰的孙子谯公宇文乾晖、冀公宇文绚,孝闵帝宇文觉的儿子纪公宇文,明帝宇文毓的儿子公宇文贞、宋公宇文实,武帝宇文邕的儿子汉公宇文赞、秦公宇文贽、曹公宇文允、道公宇文充、蔡公宇文兑、荆公宇文元,宣帝宇文的儿子莱公宇文衍、郢公宇文术,全部被处死。
主要讲的人物和事物
资治通鉴全译第三册175主要讲的人物和事物有:、文帝、隋文帝、苏威、宇文、北周、太子、尚书、隋主、任命、于是。
资治通鉴全译第三册175是什么类型的小说?
资治通鉴全译第三册175的小说类型是宫斗小说主要内容。
资治通鉴全译第三册175的作者是谁?
资治通鉴全译第三册175的作者是:佚名。
资治通鉴全译第三册175部分内容免费阅读
资治通鉴全译第三册175主要内容讲的是:
宪,枢之弟也。
【1】春季,正月,壬午初一),陈朝任命晋安王陈伯恭为尚书左仆射,吏部尚书袁宪为尚书右仆射。
袁宪是袁枢的弟弟。
【2】周改元大定。
【2】北周静帝改年号为大定。
【3】二月,甲寅,隋王始受相国、百揆、九锡,建台置官。
丙辰,诏进王妃独孤氏为王后,世子勇为太子。
【3】二月,甲寅初四),隋王杨坚始接受相国、统辖百官的职务和九锡礼仪,并建立隋国台省、设置官吏。
丙辰初六),北周静帝诏令进封隋王妃独孤氏为王后,隋王世子杨勇为太子。
开府仪同大将军庾季才,劝隋王宜以今月甲子应天受命。
太傅李穆、开府仪同大将军卢贲亦劝之。
于是周主下诏,逊居别宫。
甲子,命兼太傅杞公椿奉册,大宗伯赵奉皇帝玺绂,禅位于隋。
隋主冠远游冠;受册、玺,改服纱帽、黄袍;入御临光殿,服兖冕,如元会之仪。
大赦,改元开皇。
命有司奉春册祀于南郊。
遣少冢宰元孝矩代太子勇镇洛阳。
孝矩名矩,以字行,天赐之孙也;女为太子妃。
北周开府仪同三司庾季才劝说隋王杨坚应该在本月甲子日顺应天命,接受皇位。
太傅李穆、开府仪同大将军卢贲也向杨坚劝进。
于是,北周静帝颁下诏书,让位迁居别宫。
甲子十四日),北周静帝命令兼太傅杞公宇文椿捧着册书,大宗伯赵捧着皇帝的玺印,禅位于隋王杨坚。
隋文帝戴着远游冠,接受了册书、御玺,又改戴白纱帽,穿上黄袍;然后进入临光殿,再戴上冠冕,穿上衮服,按照皇帝每年正月初一朝见百官群臣的元会礼仪登基称帝。
隋文帝下令大赦天下,改年号为开皇。
并命令有关官员捧着册书前往南郊祭天,禀告上天隋已承天受命。
又派遣小冢宰元孝矩替代太子杨勇镇守洛阳。
元孝矩本名元矩,以字行世,是元天赐的孙子;他女儿是太子杨勇的妃子。
少内史崔仲方劝隋主除周六官,依汉、魏之旧,从之。
获取资治通鉴全译第三册175的下载地址 进入下载页